After weeks of waiting and trying to kill time, the classes finally began last Monday. Unlike previous first days back, I felt ready for the start of classes.
My current programme consists of six subjects (known as ‘ramos’ in Chilean Spanish). They are Spanish Language, Development of Interpreting and Translation Abilities, Translation Technology, Professional Aspects of Translation and Interpreting, Mapuche Games and Grammar for Foreigners which started three weeks ago. Classes in Chile last an hour and a half as opposed to an hour in Scotland, and the day starts at 08:15. I have three classes that start at 08:15, which requires a six o’clock alarm and a few cups of yerba maté in order to warm and wake up!
On Monday, my day started at 08:15 with the first class being Spanish Language. The speed of the Spanish instruction was daunting and linguistic jargon was frequently used. However, when I read over the sheet after class, I realised that it was not actually that dissimilar to the textual analyses I have done in Scotland, albeit in Spanish.
Later that afternoon, I had my first class of Translation Technology. Although on the first day the only activity we did was the popular ice-breaker, ‘two truths and a lie’, we had our first assignment on the Friday. We had to edit a translated document to fit certain formats, including font and size and editing the colour to a specific number of the colour wheel. I found it rather like completing a model kit in Spanish!
My two other 08:15 starts are both Development of Translation and Interpreting Abilities. The classes involved summarising articles in the other language and some quickfire interpreting practice of single words. However, the most exciting and bizarre thing that happened was on Wednesday when as I looked up, I saw a dog lying under a desk in the classroom, something not seen at Heriot-Watt I can assure you! However, I do not blame the dog as it was perishing outside at the time!
Professional Aspects of Interpreting and Translating was taken by one of the most memorable lecturers/teachers I have ever encountered. He had tattoos up and down his arm and came into the class listening to punk rock on his Classic iPod. He was hilarious however as when someone asked what language the classes and coursework would be in, he responded by saying Swahili, which gave me fits of the giggles for the rest of the day. However, the whole class was stunned when he told us he had subtitled two episodes of Game of Thrones!
My favourite class however was Mapuche Games, the Mapuche being the native people in Chile before the Spanish arrived. Instead of fighting each other, the Mapuche would play sports to settle disputes and the class teaches us the sports played by the Mapuche and other aspects of the Mapuche Culture. The class involved our lecturer whom I presume to be in his seventies, telling us how to play the game. He sort of reminded me of a grandfather in many respects and brought back memories of my Papa teaching me how to play Golf when I was younger.
In general, it has been a fulfilling, but busy week. One thing I do like is that the Chilean students are quite happy come up and speak to us. It is often the case in many countries that home and exchange students do not mix but this is not the case in Chile. As there are virtually no other exchange students on our course expect the three of us from Heriot-Watt, it definitely makes me feel at home.



